Vous avez énormément de français qui ont un langage standard, voire familier et des fois je sais pour vous ça peut être difficile. On ne les comprend pas !
Par exemple, je vais vous dire, ché pas. Ché pas, pour un français, ça veut dire je ne sais pas. Alors pourquoi les français parlent de cette manière.
C'est très simple avec le temps, c'est devenu normal de manger certaines syllabes, de manger certains mots et donc le "je" devient, "ch" quand il rencontre un "s", on fait "ché pas".
Déjà vous avez le "je sais pas" au lieu de "je ne sais pas" qui est souvent utilisé.
Et la crème de la crème, le summum c'est le "ché pas".
Ou ché bien. Vous avez bien sûr différents accents en France.
Je sais pas si ce "ché pas, ché pu" est un accent parisien ou pas mais en tout cas vous allez beaucoup l'entendre à Paris.
Vous avez l'accent du nord, les ch'tis, l'accent du sud, avec "à la bien, cousin, le pain ou comme ça" etc.
Dans l'argot français, vous avez beaucoup de mots qui sont des mots anciens, de l'ancien français qui sont revenus aujourd'hui et qui deviennent complètement normaux.
Mais avant je voudrais vous parler de quelque chose qui me tient un petit peu à cœur. J'en ai beaucoup utilisé dans ma jeunesse, même si je suis toujours jeune, c'est le verlan. Qu'est-ce que c'est que le verlan ?
En fait c'est l'emploi de certains mots à l'envers. Pourquoi on a inventé le verlan, je ne sais pas exactement mais mon hypothèse c'est qu'il fallait créer un vocabulaire parallèle, un vocabulaire différent pour ne pas se faire comprendre.
"Pour vivre libre, vivons cacher !"
C'est un peu la philosophie du verlan, vous parlez le français mais personne ne comprend à part vous et votre interlocuteur, donc la personne avec qui vous parlez.
Et c'est un langage de la jeunesse en général mais avec quelques clés on peut s'en sortir et des fois décrypter certains mots. C'est très simple donc vous mettez à l'envers, par exemple le père c'est le reup.
La mère, c'est la reum, la femme, c'est la meuf.
L'argent, c'est le gen-ar, le côté, c'est le té-co, le ték.
Vous avez plein de mots comme ça il suffit de mettre à l'envers. Bien sûr, ça marche mieux quand vous avez des mots de deux syllabes. Plus il y a de syllabes dans un mot et plus c'est difficile de faire du verlan mais des fois c'est très possible.
Voilà c'était une toute petit vidéo sur l'argot, le verlan en français.
Je crois que c'est quelque chose de très spéciale en France, je ne sais pas si cela existe dans d'autres langues mais en tout cas en français cela a existé, cela existe toujours et cela existera toujours.
Voilà je vous souhaite, ben une bonne journée ou une bonne soirée là ou vous êtes, portez-vous bien jusqu’à la prochaine vidéo. À bientôt !